【この記事はPRを含みます】
住所を英語で書く方法
オンラインカジノは海外の会社になりますのでソフトは、
日本語のものがありますが登録は英語でしなければなりません。
入金や出金の際の決済会社の
マネーブッカーなども英語表記での登録になりますので、
下記を参考に落ち着いて登録していきましょう!
例としての仮の住所で書いてみますので参考にしてください。
英語表記といっても順番が逆になるだけでとても簡単です。
それほど神経質になる必要はありません。
名前 「山田 花子」の場合
・First name ⇒ 「Hanako」
・Last name ⇒ 「Yamada」
住所 「〒100-0123 東京都カジノ区スマホ町777-1 WINマンション1103号室」の場合
記入する順番は、
建物名、部屋番号、地番、町名、市区町村、都道府県、郵便番号、の順番に書きます。
・Street Address
⇒「Winmansyon1103,777-1 Sumahocho」
※マンション名は省略してもOKです。
「1103,777-1 Sumahocho」
・City/Town
⇒「Kajino-ku」
※○○市の場合 「○○-shi」
・State/Region
⇒「Tokyo」
※○○県の場合 「○○-ken」
・Zip code
⇒「100-0123」
※ハイフン不可の場合はハイフンを抜いてください
電話番号 「090-1234-●●●●」の場合
※国際電話の場合 +に続いて「81」という日本の国番号が入ります。
登録の際に「日本」を選択した場合、
自動的に入っている場合がありますので、
「+81」に続いて最初の「0」を抜いた番号を記載します。
・Phone
⇒「90+1234-●●●●」
※ハイフン不可の場合はハイフンを抜いてください